Voyage autour du langage

Hash
id Integer 14597
date String 2019-11-18 11:06:49
slug String voyage-autour-du-langage
title String Voyage autour du langage
content String Vendredi 15 novembre, le cosmopolitisme était à l'honneur à la Criée ! Nous avons accueilli les membres de l'association Langue et Communication, qui animent la webradio Radio Langue Citoyenneté et apprennent la langue françaises. Les œuvres présentées par Seulgi Lee les ont alors fait voyager entre la Bretagne, la Corée du Sud, le Maroc, le Mexique et le Poitou-Charentes, pour effectuer un véritable tour du monde en quelques heures. Ces personnes originaires d'Arménie, de Chine, du Nicaragua, du Nigeria, de Russie et de Syrie se sont emparé de certains des thèmes principaux de l'exposition <em>LE PLUS TÔT C'EST DEUX JOURS MIEUX</em>, à savoir les traditions et le langage, pour effectuer des parallèle entre les œuvres et leur pays d'origine. Si l'expression coréenne "Même la sandale de paille trouve sa paire" nous fait penser au proverbe français "Trouver chaussure à son pied", elle semble pourtant renvoyer à deux moitiés d'orange au Nicaragua... De la même façon, "Lécher l'extérieur de la pastèque" signifie bâcler en coréen, mais ce même fruit est utilisé dans un autre proverbe en Arménie, où on considère avec prudence qu' "on ne sait jamais ce qu'on va trouver à l'intérieur d'une pastèque" ! &nbsp; [gallery link="file" ids="14601,14600,14602"]
Vendredi 15 novembre, le cosmopolitisme était à l'honneur à la Criée ! Nous avons accueilli les membres de l'association Langue et Communication, qui animent la webradio Radio Langue Citoyenneté et apprennent la langue françaises. Les œuvres présentées par Seulgi Lee les ont alors fait voyager entre la Bretagne, la Corée du Sud, le Maroc, le Mexique et le Poitou-Charentes, pour effectuer un véritable tour du monde en quelques heures. Ces personnes originaires d'Arménie, de Chine, du Nicaragua, du Nigeria, de Russie et de Syrie se sont emparé de certains des thèmes principaux de l'exposition LE PLUS TÔT C'EST DEUX JOURS MIEUX, à savoir les traditions et le langage, pour effectuer des parallèle entre les œuvres et leur pays d'origine. Si l'expression coréenne "Même la sandale de paille trouve sa paire" nous fait penser au proverbe français "Trouver chaussure à son pied", elle semble pourtant renvoyer à deux moitiés d'orange au Nicaragua... De la même façon, "Lécher l'extérieur de la pastèque" signifie bâcler en coréen, mais ce même fruit est utilisé dans un autre proverbe en Arménie, où on considère avec prudence qu' "on ne sait jamais ce qu'on va trouver à l'intérieur d'une pastèque" !   [gallery link="file" ids="14601,14600,14602"]
excerpt String
content_filtered String <p>Vendredi 15 novembre, le cosmopolitisme était à l&rsquo;honneur à la Criée !</p> <p>Nous avons accueilli les membres de l&rsquo;association Langue et Communication, qui animent la webradio Radio Langue Citoyenneté et apprennent la langue françaises. Les œuvres présentées par Seulgi Lee les ont alors fait voyager entre la Bretagne, la Corée du Sud, le Maroc, le Mexique et le Poitou-Charentes, pour effectuer un véritable tour du monde en quelques heures.</p> <p>Ces personnes originaires d&rsquo;Arménie, de Chine, du Nicaragua, du Nigeria, de Russie et de Syrie se sont emparé de certains des thèmes principaux de l&rsquo;exposition <em>LE PLUS TÔT C&rsquo;EST DEUX JOURS MIEUX</em>, à savoir les traditions et le langage, pour effectuer des parallèle entre les œuvres et leur pays d&rsquo;origine.</p> <p>Si l&rsquo;expression coréenne « Même la sandale de paille trouve sa paire » nous fait penser au proverbe français « Trouver chaussure à son pied », elle semble pourtant renvoyer à deux moitiés d&rsquo;orange au Nicaragua&#8230; De la même façon, « Lécher l&rsquo;extérieur de la pastèque » signifie bâcler en coréen, mais ce même fruit est utilisé dans un autre proverbe en Arménie, où on considère avec prudence qu&rsquo; « on ne sait jamais ce qu&rsquo;on va trouver à l&rsquo;intérieur d&rsquo;une pastèque » !</p> <p>&nbsp;</p> <div class="rgg-container" data-rgg-id="1"> <div class="rgg-imagegrid captions-title captions-effect-none " data-rgg-id="1"> <a href="https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel03-1.jpg" data-rel="rgg" rel="rgg" title="" class="rgg-simplelightbox size-medium rgg-img" data-src="https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel03-1-300x191.jpg" data-ratio="1.5706806282723" data-height="191" data-width="300" aria-label=""> </a> <a href="https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel02-1.jpg" data-rel="rgg" rel="rgg" title="" class="rgg-simplelightbox size-medium rgg-img" data-src="https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel02-1-228x300.jpg" data-ratio="0.76" data-height="300" data-width="228" aria-label=""> </a> <a href="https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel04-1.jpg" data-rel="rgg" rel="rgg" title="" class="rgg-simplelightbox size-medium rgg-img" data-src="https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel04-1-221x300.jpg" data-ratio="0.73666666666667" data-height="300" data-width="221" aria-label=""> </a> </div> </div>

Vendredi 15 novembre, le cosmopolitisme était à l’honneur à la Criée !

Nous avons accueilli les membres de l’association Langue et Communication, qui animent la webradio Radio Langue Citoyenneté et apprennent la langue françaises. Les œuvres présentées par Seulgi Lee les ont alors fait voyager entre la Bretagne, la Corée du Sud, le Maroc, le Mexique et le Poitou-Charentes, pour effectuer un véritable tour du monde en quelques heures.

Ces personnes originaires d’Arménie, de Chine, du Nicaragua, du Nigeria, de Russie et de Syrie se sont emparé de certains des thèmes principaux de l’exposition LE PLUS TÔT C’EST DEUX JOURS MIEUX, à savoir les traditions et le langage, pour effectuer des parallèle entre les œuvres et leur pays d’origine.

Si l’expression coréenne « Même la sandale de paille trouve sa paire » nous fait penser au proverbe français « Trouver chaussure à son pied », elle semble pourtant renvoyer à deux moitiés d’orange au Nicaragua… De la même façon, « Lécher l’extérieur de la pastèque » signifie bâcler en coréen, mais ce même fruit est utilisé dans un autre proverbe en Arménie, où on considère avec prudence qu’ « on ne sait jamais ce qu’on va trouver à l’intérieur d’une pastèque » !

 

Hash
data Hash
14599 Hash
ID Integer 14599
guid String https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel01-1.jpg
filter String raw
pinged String
to_ping String
post_date String 2019-11-15 17:28:12
post_name String visuel01-2
post_type String attachment
menu_order Integer 0
post_title String visuel01
ping_status String closed
post_author String 3
post_parent Integer 14597
post_status String inherit
post_content String
post_excerpt String
comment_count String 0
post_date_gmt String 2019-11-15 16:28:12
post_modified String 2019-11-15 17:28:12
post_password String
comment_status String open
post_mime_type String image/jpeg
post_modified_gmt String 2019-11-15 16:28:12
post_content_filtered String
14600 Hash
ID Integer 14600
guid String https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel02-1.jpg
filter String raw
pinged String
to_ping String
post_date String 2019-11-15 17:29:05
post_name String visuel02-2
post_type String attachment
menu_order Integer 0
post_title String visuel02
ping_status String closed
post_author String 3
post_parent Integer 14597
post_status String inherit
post_content String
post_excerpt String
comment_count String 0
post_date_gmt String 2019-11-15 16:29:05
post_modified String 2019-11-15 17:29:05
post_password String
comment_status String open
post_mime_type String image/jpeg
post_modified_gmt String 2019-11-15 16:29:05
post_content_filtered String
14601 Hash
ID Integer 14601
guid String https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel03-1.jpg
filter String raw
pinged String
to_ping String
post_date String 2019-11-15 17:29:06
post_name String visuel03-2
post_type String attachment
menu_order Integer 0
post_title String visuel03
ping_status String closed
post_author String 3
post_parent Integer 14597
post_status String inherit
post_content String
post_excerpt String
comment_count String 0
post_date_gmt String 2019-11-15 16:29:06
post_modified String 2019-11-15 17:29:06
post_password String
comment_status String open
post_mime_type String image/jpeg
post_modified_gmt String 2019-11-15 16:29:06
post_content_filtered String
14602 Hash
ID Integer 14602
guid String https://correspondances.la-criee.org/wp-content/uploads/2019/11/visuel04-1.jpg
filter String raw
pinged String
to_ping String
post_date String 2019-11-15 17:29:06
post_name String visuel04-2
post_type String attachment
menu_order Integer 0
post_title String visuel04
ping_status String closed
post_author String 3
post_parent Integer 14597
post_status String inherit
post_content String
post_excerpt String
comment_count String 0
post_date_gmt String 2019-11-15 16:29:06
post_modified String 2019-11-15 17:29:06
post_password String
comment_status String open
post_mime_type String image/jpeg
post_modified_gmt String 2019-11-15 16:29:06
post_content_filtered String
count Integer 4
Hash
data Hash
_events Array Single String 14157
_edit_last Array Single String 3
_edit_lock Array Single String 1574075078:3
_wp_old_date Array Single String 2019-11-15
_thumbnail_id Array Single String 14599
_yoast_wpseo_content_score Array Single String 60
_yoast_wpseo_primary_category Array Single String
count Integer 7
Hash
data Array
count Integer 0
Hash
data Array Single Hash
name String Les correspondants
slug String les-correspondants
count Integer 395
filter String raw
parent Integer 0
term_id Integer 40
taxonomy String category
term_group Integer 0
description String Pour découvrir les travaux des groupes en visites
Pour découvrir les travaux des groupes en visites
term_taxonomy_id Integer 40
count Integer 1